Национално издателство "Аз-буки"
Министерство на образованието и науката
Wikipedia
  • Вход
  • Регистрация
Аз-букиНационално издателство за образование и наука
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За нас
    • За нас
    • Структура
    • Екип
    • Етика и правила
    • Документи
  • Вестник „Аз-буки“
  • Списания
    • Стратегии на образователната и научната политика
    • Български език и литература
    • Педагогика
    • Математика и информатика
    • Обучение по природни науки и върхови технологии
    • Професионално образование
    • История
    • Чуждоезиково обучение
    • Философия
  • Издания
  • Проекти
  • Реклама
  • Абонамент
  • Контакт
  • en_US
  • bg_BG
  • Начало
  • За нас
    • За нас
    • Структура
    • Екип
    • Етика и правила
    • Документи
  • Вестник „Аз-буки“
  • Списания
    • Стратегии на образователната и научната политика
    • Български език и литература
    • Педагогика
    • Математика и информатика
    • Обучение по природни науки и върхови технологии
    • Професионално образование
    • История
    • Чуждоезиково обучение
    • Философия
  • Издания
  • Проекти
  • Реклама
  • Абонамент
  • Контакт
  • en_US
  • bg_BG
Няма резултати
Вижте всички резултати
Аз-буки Национално издателство за образование и наука
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Home
  • Издания
Начало Новини Новини 2017 Брой 34, 2017

Мотрис, купюр или мотриса, купюра

v.genkov@azbuki.bg от v.genkov@azbuki.bg
24-08-2017
в Брой 34, 2017
A A

Такъв надпис упътва пътниците във втория вагон на един от софийските трамваи. Това, което прави впечатление в него, е употребата на съществителното мотриса (заемка от френски, адаптирана в нашия език като дума от женски род с окончание -а) като мъжкородово. Подобни употреби има и при други думи, например при съществителното купюра, също заемка от френски, което през последните години често срещаме в писмени текстове в мъжкородова форма купюр, срв.:
Засега БНБ не е обмисляла вариант да се пуска в обращение купюр с номинал 200 лв. (в. „Стандарт“).
Фалшификаторите използвали тези банкноти и някои ги подправяли на френски франкове. Номерът минавал с изрязването на страничната лента на банкнотата, на която е изписано името на централната банка. Така оставал само купюрът на банкнотата. (в. „Преса“).
Вероятно причината е, че думата купюра се употребява предимно в множествено число, а окончанието за това число при съществителните от женски род и многосричните съществителни от мъжки род е еднакво: -и, във връзка с което формата купюри неправилно се „дешифрира“ като множествено число от мъжкородово съществително.
В описаните случаи става дума не за колебание в родовата принадлежност, каквото се наблюдава при някои съществителни (срв. липом и липома), а за неправилна употреба. Правописните и тълковните речници на българския език са единодушни – правилната форма на разглежданите съществителни е мотриса, купюра. Тези две думи са заети отдавна в езика, адаптирани са като женскородови съществителни и няма основания родовата им принадлежност да бъде променяна.

Проф. д-р Диана Благоева
работи в Секцията за българска лексикология и лексикография на Института за български език.
Съавтор е на многотомния Речник на българския език, на неологични и други речници.

 Четете повече в бр. 34, 24 – 30 август 2017 г.

Your Image Description

Свързани статии:

Шансът да се заразим Паркинги или паркинзи? Имената за прослава на Кирил и Методий Данни и база от данни

Уважаеми читатели, в. „Аз-буки“ и научните списания на издателството може да закупите от НИОН "Аз-буки":

Адрес: София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

Телефон: 0700 18466

Е-mail: izdatelstvo.mon@azbuki.bg | azbuki@mon.bg

Научните списания се продават и в книжарница „Сиела“ – подлез на Ректората на СУ „Св. Св. Климент Охридски“.

Адрес: София 1000, бул. „Цар Освободител“ №22

Етикети: Написаното остава

Последвайте ни в социалните мрежи

СподелянеTweet
Предишна статия

сп. „История“, книжка 4, година XXV, 2017

Следваща статия

Български език и литература, книжка 4, година LIX, 2017

Следваща статия

Български език и литература, книжка 4, година LIX, 2017

Образованието – големият шанс в живота

Образованието – големият шанс в живота

След 20 години – рестарт за Спортното училище в Пазарджик

След 20 години – рестарт за Спортното училище в Пазарджик

Последни публикации

  • Професионалната гимназия по селско стопанство в Попово превръща земеделието във високотехнологична професия
  • Градината на Европа: 800 вида лалета и 200 вида нарциси радват посетителите в парка „Кукенхоф“ в Нидерландия
  • Отличия за най-добрите в Националния конкурс за детска рисунка „ПриказкиТe“
  • „Стопанска история на българите в Османската империя“ с премиера в Пловдив
  • Център за високи постижения в професионалното образование и обучение бе открит в Разград
  • От Кюстендил до световния връх
  • ОУ „Св. св. Кирил и Методий“ отбеляза 160 години от своето основаване
  • Наградиха победителите в VIII национален ученически конкурс за журналистика „Гео Милев“
  • Инвестиции от близо 3,9 млн. евро модернизират образователната среда в Стара Загора
  • Сп. „Чуждоезиково обучение“, книжка 2s/2026, година XLXIII
  • Колаборативният творчески процес в театъра като практическа стратегия за изучаване на испански като чужд език
  • В търсене на истината в часовете по китайски език
  • МОН публикува резултатите от националното външно оценяване в IV клас
  • Когато дракони срещат дизайнери: симбиоза между културната памет, алгоритмите и преподаването на чужди езици
  • Нова книга за лингвокултурната емблематика
  • Театралната технология в обучението по български език като чужд
  • За песенната технология и езиковата игра в обучението по руски език като чужд (върху материал от песни на Zivert)
  • Сравнителна употреба на който/която/което/които и турските конструкции с -dik, -(y)an, ki в процеса на обучение по турски като чужд език
  • La traduzione come una parte sensibile della didattica contemporanea (sulla base della nostra esperienza nell’insegnamento dell’italiano ai bulgari)
  • Kulturelles Emblem DDR im Landeskundeunterricht: deutsche kleidungsaufschriften als träger kulturellen Gedächtnisses
  • A Heartbeat ahead the Importance of Multilingual and Intercultural Competence in the Profile of Staff in Hospitality Business
  • Технологичен трансфер и динамичен инструментариум при изучаването на чужд език: интродукция и очаквани резултати

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Начало
  • Контакт
  • Абонамент
  • Проекти
  • Реклама

Вестник „Аз-буки”

  • Вестник “Аз-буки”
  • Абонамент
  • Архив

Научните списания

  • Стратегии на образователната и научната политика
  • Български език и литература
  • Педагогика
  • Математика и информатика
  • Обучение по природни науки и върхови технологии
  • Професионално образование
  • История
  • Чуждоезиково обучение
  • Философия

Бюлетин

  • Достъп до обществена информация
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
bg_BG
en_US bg_BG
  • Вход
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За нас
    • За нас
    • Структура
    • Екип
    • Етика и правила
    • Документи
  • Вестник „Аз-буки“
  • Списания
    • Стратегии на образователната и научната политика
    • Български език и литература
    • Педагогика
    • Математика и информатика
    • Обучение по природни науки и върхови технологии
    • Професионално образование
    • История
    • Чуждоезиково обучение
    • Философия
  • Издания
  • Проекти
  • Реклама
  • Абонамент
  • Контакт
  • en_US
  • bg_BG

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"