"Az-buki" National Publishing House
Ministry of Education and Science
Wikipedia
  • Login
  • Registration
Аз-букиAz-buki National Publishing House for Education and Science
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Main Page
  • About us
    • About us
    • Who we are
    • Team
    • Ethics
    • Documents
  • Az-buki Weekly
  • Journals
    • Strategies for Policy in Science and Education
    • Bulgarian Language and Literature
    • Pedagogika-Pedagogy
    • Mathematics and Informatics
    • Natural Science and Advanced Technology Education – Scientific journal
    • Vocational Education
    • Istoriya-History journal
    • Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching
    • Filosofiya-Philosophy
  • Editions
  • Projects
  • Advertising
  • Subscribe
  • Contact
  • en_US
  • bg_BG
  • Main Page
  • About us
    • About us
    • Who we are
    • Team
    • Ethics
    • Documents
  • Az-buki Weekly
  • Journals
    • Strategies for Policy in Science and Education
    • Bulgarian Language and Literature
    • Pedagogika-Pedagogy
    • Mathematics and Informatics
    • Natural Science and Advanced Technology Education – Scientific journal
    • Vocational Education
    • Istoriya-History journal
    • Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching
    • Filosofiya-Philosophy
  • Editions
  • Projects
  • Advertising
  • Subscribe
  • Contact
  • en_US
  • bg_BG
Няма резултати
Вижте всички резултати
Аз-буки Az-buki National Publishing House for Education and Science
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Home
  • Editions
Main Page Uncategorized

Culture Specific Information in “Eugene Oneginˮ by A.S. Pushkin: Rendering Strategies in Portuguese Translations

v.genkov@azbuki.bg by v.genkov@azbuki.bg
23-06-2022
in Uncategorized
A A

Vasilisa Danilova, Irina Tivyaeva
Moscow City University

https://doi.org/10.53656/for22.308kult

Abstract. The paper focuses on identifying and methodizing key strategies and ways of rendering culture specific information in Portuguese translations of Eugene Onegin by Alexander Pushkin and aims at assessing their adequacy. Culture differences between Russia, Portugal, and Brazil provide grounds for cross-cultural barriers, the negative effect of which could be minimized if translation bridges the gap between the source and target cultural worlds. This research relies on culture specific lexical items known as ‘realia’ to examine how culture code is transferred in Russian-to-Portuguese translation of fiction. The study resulted in a new translation model providing an algorithm for rendering culture specific words. The model uses a complex of criteria that allow assessing equivalence and adequacy of items in the target language to those in the source language. Applying the model in the course of Russian-to-Portuguese translation will advance theoretically motivated decisions and contribute to the methodology of pre-translation fiction text analysis.
Keywords: culture code; realia; fiction text; Russian-to-Portuguese translation; translation strategies; foreignization; domestication.

Log in to read the full text Your Image Description

Свързани статии:

Default ThumbnailState Predicates and Phase Derivation: Bulgarian-Russian Parallels Default ThumbnailA Template for a Distance Learning E-course at a Bulgarian University – the Experience of St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Tarnovo Default ThumbnailThird National Student Olympiad in Language Culture Default ThumbnailIntegrating Primary Source Analysis in Remote Teaching of Earth and Environmental Science During the COVID-19 Pandemic

Последвайте ни в социалните мрежи

shareTweet
Previous article

Gamification in Language Teaching at The University Level: Learner Profiles and Attitudes

Next article

To the History of a Word Introduced by Hristo Botev

Next article

To the History of a Word Introduced by Hristo Botev

Foreign Language Teaching, Number 3/2022, Volume 49

Picture of the Most Important Issues of General Psycholinguistics

Последни публикации

  • Наградиха ученици от неделните училища за изследвания на отзвука от Априлското въстание в пресата в Европа и Америка
  • МОН отличи младите таланти на България
  • Президентът Илияна Йотова удостои с плакет СУ „Петко Рачов Славейков“ във Видин
  • Зам.-министър Емилия Лазарова поздрави 51. СУ „Елисавета Багряна“ за 65-годишнината му
  • Зам.-министър Наталия Михалевска откри форум за дигитални и креативни решения за STEM бъдещето
  • Сп. „Български език и литература“, книжка 2/2026, година LXVIII
  • Проф. д-р Ангел Петров на 65 години: живот, посветен на методическата наука
  • Човек и природа в българското литературно въображение: осем разходки (Колективна монография, София: ИЦ „Боян Пенев“, 2023, 272 с.)
  • Тайнописът на литературните издания (Бенбасат, Алберт. Литературата като книга. София: Колибри, 2025, 311 с.)
  • Селото и писателите, политиката, държавата (ново изследване върху българската „селска“ литература) (Алипиева, А., 2025. ТКЗС в българската литература. София: Национално издателство „Аз-буки“)
  • Фантастика и научна фантастика в учебниците по литература за 7. и 8. клас след 1989 г.: разказите „Дамата с рентгеновите очи“ на Светослав Минков и „В един есенен ден по шосето“ на Павел Вежинов
  • Съвременни изисквания към компетентностния профил на учителя – студентски мнения и препоръки
  • Development of Reading Literacy among 3rd–4th Grade Students in Schools of National Minorities with Bulgarian and Other Languages of Instruction
  • STEM обучението през погледа на учителите от българските училища в чужбина
  • Музей и памет за Захари Стоянов в село Медвен
  • Към въпроса за рецепцията на преизказните глаголни форми в съвремениия български език
  • Седем лауреати на Националната олимпиада по физика
  • Terminology Planning in Bulgaria: Current Рerspectives and Challenges
  • Професионални гимназии се запознаха с швейцарския опит за социална интеграция в дуалното обучение
  • Училища представят успешни модели за интегриране на математиката и инженерните науки
  • Учители в Сливен: Проект „Успех за теб“ е шанс за всяко дете от уязвими групи
  • България ще бъде домакин на следващата среща на върха на ОИСР за уменията през 2028 г.

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Main Page
  • Contact
  • Subscribe
  • Projects
  • Advertising

Az-buki Weekly

  • Вестник “Аз-буки”
  • Subscribe
  • Archive

Scientific Journals

  • Strategies for Policy in Science and Education
  • Bulgarian Language and Literature
  • Pedagogika-Pedagogy
  • Mathematics and Informatics
  • Natural Science and Advanced Technology Education – Scientific journal
  • Vocational Education
  • Istoriya-History journal
  • Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching
  • Filosofiya-Philosophy

Newsletter

  • Accsess to public information
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
en_US
bg_BG en_US
  • Login
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Main Page
  • About us
    • About us
    • Who we are
    • Team
    • Ethics
    • Documents
  • Az-buki Weekly
  • Journals
    • Strategies for Policy in Science and Education
    • Bulgarian Language and Literature
    • Pedagogika-Pedagogy
    • Mathematics and Informatics
    • Natural Science and Advanced Technology Education – Scientific journal
    • Vocational Education
    • Istoriya-History journal
    • Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching
    • Filosofiya-Philosophy
  • Editions
  • Projects
  • Advertising
  • Subscribe
  • Contact
  • en_US
  • bg_BG

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"