Национално издателство "Аз-буки"
Министерство на образованието и науката
Wikipedia
  • Вход
  • Регистрация
Аз-букиНационално издателство за образование и наука
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За нас
    • За нас
    • Структура
    • Екип
    • Етика и правила
    • Документи
  • Вестник „Аз-буки“
  • Списания
  • Издания
  • Проекти
  • Реклама
  • Абонамент
  • Контакт
  • en_US
  • bg_BG
  • Начало
  • За нас
    • За нас
    • Структура
    • Екип
    • Етика и правила
    • Документи
  • Вестник „Аз-буки“
  • Списания
  • Издания
  • Проекти
  • Реклама
  • Абонамент
  • Контакт
  • en_US
  • bg_BG
Няма резултати
Вижте всички резултати
Аз-буки Национално издателство за образование и наука
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Home
  • Издания
Начало Uncategorized

How does Bai Ganyo Sound when He Speaks English? On the English Translation of Aleko Konstantinov’s “Bai Ganyo”

„Аз-буки“ от „Аз-буки“
01-08-2024
в Uncategorized
A A

Yordanka Velkova
University College London
Sofia University St. Kliment Ohridski

https://doi.org/10.53656/bel2024-4s-12

Abstract. This article delves into the complexities of translating ‘Bai Ganyo’ into English, with a specific focus on translating cultural realia, turcisms, and pragmatic markers. These linguistic elements saturate the text with distinctive cultural nuances, enriching Bai Ganyo’s speech with essential subtleties and impact. At the core of this inquiry lies the question: does Bai Ganyo’s intelligence resonate differently in English?
Keywords: translation, transliteration, cultural realia, turcism, pragmatic markers

Отвори пълния текст

Your Image Description

Свързани статии:

Default ThumbnailЗаслугата на Стефан Чапрашиков за учредяване факелното бягане от Олимпия до Берлин 1936 гoдина Default ThumbnailКомпетентностният подход в класната стая на XXI век – междудисцип­линарно учене Default ThumbnailAttitudes оf Students – Future Teachers, for the Application of Generative Artificial Intelligence Default ThumbnailИнтегрираните педагогически специалности и подготовката на учители – концепции и изследвания
Етикети: cultural realiapragmatic markerstranslationtransliterationturcism

Последвайте ни в социалните мрежи

СподелянеTweet
Предишна статия

Познание и фантастика в романите „Когато човекът не беше“ и „Смелия чунг“ от Димитър Ангелов

Следваща статия

62 отличници в петия випуск на програмата „Обучение за ИТ умения и кариера“

Следваща статия
62 отличници в петия випуск на програмата „Обучение за ИТ умения и кариера“

62 отличници в петия випуск на програмата „Обучение за ИТ умения и кариера“

Опознай билките с интерактивна карта

Опознай билките с интерактивна карта

Първи стъпки в нормативната уредба на бюджета и бюджетния процес в България: закон за отчетността по бюджета

Последни публикации

  • Министър Георги Вълчев: Подготвяме предложения за промени в Просветния закон
  • Над 4000 безплатни летни занимания за деца и ученици в програма на МОН
  • Министерството на здравеопазването отпуска 240 нови стипендии за специализация в дефицитни медицински направления
  • 30 професии ще бъдат защитени през следващите две учебни години
  • 42 665 места за нови студенти по държавна поръчка за академичната 2026/2027 г.
  • Отличиха Цар и Царица на буквите
  • Близо 95% от учениците използват изкуствен интелект за учебни цели
  • Резултатите от НВО: Запазва се нивото по БЕЛ, задачите със свободен отговор в тестовете по математика затрудниха учениците
  • БАН удостои с почетното звание „Доктор хонорис кауза“ президента Илияна Йотова
  • Родни учени разработват нови методи за разпознаване и следене на емоциите чрез движенията в погледа
  • Дигитален инструмент помага на кандидат-гимназисти в София да изберат училище
  • Над 1100 български учени от цял свят се обединяват в подкрепа на родното висше образование
  • Училища представиха иновативни подходи за интегриране на социално-емоционалното учене в образованието
  • МОН публикува резултатите от националното външно оценяване в VII и X клас
  • Започват археологическите проучвания на римската крепост Кастра Мартис в Кула
  • Министър Георги Вълчев: Неделните училища свързват българските деца по света
  • Лятна лектория привлича гимназистите с интерес към науката
  • В крак с традициите, на крачка пред останалите
  • Лятна образователна програма за деца във Варна
  • Ученици проследиха пътя на българското розово масло до Париж през Възраждането
  • Немското училище в София влезе в топ 20 на най-добрите германски образователни институции
  • Ученици с модно ревю на облекла отпреди век

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Начало
  • Контакт
  • Абонамент
  • Проекти
  • Реклама

Вестник „Аз-буки”

  • Вестник “Аз-буки”
  • Абонамент
  • Архив

Научните списания

  • Стратегии на образователната и научната политика
  • Български език и литература
  • Педагогика
  • Математика и информатика
  • Обучение по природни науки и върхови технологии
  • Професионално образование
  • История
  • Чуждоезиково обучение
  • Философия

Бюлетин

  • Достъп до обществена информация
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
bg_BG
en_US bg_BG
  • Вход
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За нас
    • За нас
    • Структура
    • Екип
    • Етика и правила
    • Документи
  • Вестник „Аз-буки“
  • Списания
  • Издания
  • Проекти
  • Реклама
  • Абонамент
  • Контакт
  • en_US
  • bg_BG

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"