Машини помагат на ЕС за превода
Езиковите бариери в Европа вече могат да се преодоляват по-лесно. Европейската комисия изгражда платформата за автоматичен превод CEF.AT, стана ясно...
Вижте повечеDetailsЕзиковите бариери в Европа вече могат да се преодоляват по-лесно. Европейската комисия изгражда платформата за автоматичен превод CEF.AT, стана ясно...
Вижте повечеDetailsПарите "на калпак" ощетяват интелектуалния труд, споделя Ксения Семизорова. Директорката на столичното 7. ОДЗ "Детелина" коментира още, че дали директорът...
Вижте повечеDetailsТова заявява през "Аз Буки" проф. д.ик.н. Стати Статев – ректор на УНСС. По думите му сме свидетели на разумен...
Вижте повечеDetailsНад 130 компании от различни сфери предложиха стажове или първа работа. Те се срещнаха със студенти и млади специалисти на...
Вижте повечеDetailsТова заяви Милена Дамянова – председател на Комисията по образованието и науката в НС. Само с визия за подготовката на...
Вижте повечеDetailsНа 4 или 5 април се очаква приборът за измервания на радиация „Люлин-МО“ да започне да предава данни към Земята....
Вижте повечеDetailsВ българската писмена практика напоследък се наблюдава колебание при употребата на тирета при цифри.
Вижте повечеDetailsВ него участват около 3300 осмокласници от 150 училища в цялата страна.
Вижте повечеDetails"Учебници ще има на 15 септември – заяви зам.-министър Диян Стаматов. – За I клас по традиция те са новоотпечатани....
Вижте повечеDetailsВицепремиерът Меглена Кунева участва в глобален форум в Дубай. Той бе посветен на знанията и уменията, а участниците в него...
Вижте повечеDetailsСофия 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5