Национално издателство "Аз-буки"
Министерство на образованието и науката
Wikipedia
  • Вход
  • Регистрация
Аз-букиНационално издателство за образование и наука
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За нас
    • За нас
    • Структура
    • Екип
    • Етика и правила
    • Документи
  • Вестник „Аз-буки“
  • Списания
    • Стратегии на образователната и научната политика
    • Български език и литература
    • Педагогика
    • Математика и информатика
    • Обучение по природни науки и върхови технологии
    • Професионално образование
    • История
    • Чуждоезиково обучение
    • Философия
  • Издания
  • Проекти
  • Реклама
  • Абонамент
  • Контакт
  • en_US
  • bg_BG
  • Начало
  • За нас
    • За нас
    • Структура
    • Екип
    • Етика и правила
    • Документи
  • Вестник „Аз-буки“
  • Списания
    • Стратегии на образователната и научната политика
    • Български език и литература
    • Педагогика
    • Математика и информатика
    • Обучение по природни науки и върхови технологии
    • Професионално образование
    • История
    • Чуждоезиково обучение
    • Философия
  • Издания
  • Проекти
  • Реклама
  • Абонамент
  • Контакт
  • en_US
  • bg_BG
Няма резултати
Вижте всички резултати
Аз-буки Национално издателство за образование и наука
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Home
  • Издания
Начало Uncategorized

Пространствена и езикова достъпност на ресурсите за адаптация към климатични промени и природни бедствия в многоезични общества

„Аз-буки“ от „Аз-буки“
20-11-2025
в Uncategorized
A A

Климент Найденов
Софийски университет „Св. Кл. Охридски“

https://doi.org/10.53656/for2025-05-09

Резюме. Статията изследва пресечната точка между езиковата политика, климатичната адаптация и управлението на риска от бедствия, като поставя изследователския си фокус върху влиянието на езиковото разнообразие върху географската достъпност на ресурсите за адаптация в многоезичните общества. Ефективната адаптация към климата и готовността за бедствия зависят значително от достъпността при комуникация, но езиковите бариери могат сериозно да компрометират предаването и разбирането на важна информация, създавайки животозастрашаващи ситуации. Това предизвикателство е особено силно изразено в развиващите се страни, където множество местни езици съществуват едновременно с официални или колониални езици, което често води до несъответствие в разпространението и разбирането на политиките и ресурсите, свързани с климата. Този проблем се утежнява допълнително от разпространеното използване на сложен технически жаргон в дискурса за изменението на климата, който често произхожда от глобалните езици и впоследствие отчуждава неспециализираните и езиково разнообразни общности от жизненоважни знания за климата и адаптивните стратегии. Освен това непропорционалното доминиране на английския език в науката и политиките за устойчиво развитие изостря този проблем, създавайки значителна празнина между теорията и практиката и пренебрегвайки трансезиковите практики, необходими за културно и личностно релевантно разбиране между различните групи от населението. Неотложността на глобалните действия в областта на климата, подчертана от Цел 13 на Организацията на обединените нации за устойчиво развитие, налага критичен преглед на тези езикови пречки, особено след като настоящите пазарно ориентирани процеси на икономическо развитие се считат за неустойчиви. Следователно цялостното разбиране за това как езиковите политики влияят върху достъпността и ефективността на стратегиите за адаптация към климата, е от съществено значение за насърчаване на справедливи и приобщаващи усилия за изграждане на устойчивост.

Ключови думи: езикови бариери, многоезични общества, пространствена и езикова достъпност, лингводидактология

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

 

 

Your Image Description

Свързани статии:

Default ThumbnailПрилагането на методи, базирани на дигитални инструменти, в чуждоезиковото обучение Default ThumbnailНелинейность новой реальности в РКИ Default ThumbnailСтароарменският корен „булх“ и българите в арменската география „Ашхарацуйц“ (VII в. сл. Хр.) Default ThumbnailЕзикът на реставрацията на фотографии: културно наследство и методологии
Етикети: езикови бариерилингводидактологиямногоезични обществапространствена и езикова достъпност

Последвайте ни в социалните мрежи

СподелянеTweet
Предишна статия

Снимка на броя: Пространство за експерименти

Следваща статия

Млади таланти творят наука

Следваща статия
Млади таланти творят наука

Млади таланти творят наука

Обучението по немски език в УНСС – десетилетия на традиции, приемственост и развитие

Мопасан като предмодернист?

Последни публикации

  • Фонд „Научни изследвания“ отличи най-успешните проекти за 2025 г.
  • Интерактивната площадка „Чичопей“ кацна в столични детски градини
  • Софийският фестивал на науката навършва 16 години
  • Ася Панджерова подаде оставка като заместник-министър на образованието и науката
  • Югозападният университет „Неофит Рилски“ чества 50-годишнина
  • С биологичен проект Мелих Осман от СУ „Васил Левски“ – Ардино, ще представи България на EUCYS 2026
  • 10.05.2026 10:40
  • Трима директори са отличени с Награда „Св. Иван Рилски“
  • Как СУ „Отец Паисий“ във Враца възражда духа на изкуството, стимулира развитието на талантите и търси своето място в съвременното образование
  • Два отборни сребърни медала за България от Европейската олимпиада по експериментални науки
  • С биологичен проект Мелих Осман от СУ „Васил Левски“ – Ардино, ще представи България на EUCYS 2026
  • Наночастици доставят избирателно лекарствено вещество до болните тъкани и клетки, разказва проф. Красимира Йончева
  • Музеят за имерсивно изкуство в София представя образователно пътешествие сред чудесата на Вселената
  • Поетесата Маргарита Петкова: За да пишеш, трябва да си чел
  • Дванадесетокласникът Стефан Куюмджиев от ПМГ – Велико Търново, представя страната ни на EUCYS 2026
  • Отличиха най-добрите в Националния конкурс за детска рисунка „Под дъгата на детството“
  • Осем трупи участват в 29. издание на Фестивала на франкофонския ученически театър във Варна
  • Доц. д-р Ася Панджерова става зам.-министър на образованието и науката
  • 6 гимназии в Сливен се запознават с нови подходи за приобщаващо дуално образование
  • Националният дворец на децата отново бе дом на Международния детски фестивал „Млади таланти“
  • Наши математици с два златни и четири бронзови медала от Балканската олимпиада в Солун
  • Божидара Пухалева от СМГ представя България на EUCYS 2026 с биоинформатичен проект

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Начало
  • Контакт
  • Абонамент
  • Проекти
  • Реклама

Вестник „Аз-буки”

  • Вестник “Аз-буки”
  • Абонамент
  • Архив

Научните списания

  • Стратегии на образователната и научната политика
  • Български език и литература
  • Педагогика
  • Математика и информатика
  • Обучение по природни науки и върхови технологии
  • Професионално образование
  • История
  • Чуждоезиково обучение
  • Философия

Бюлетин

  • Достъп до обществена информация
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
bg_BG
en_US bg_BG
  • Вход
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За нас
    • За нас
    • Структура
    • Екип
    • Етика и правила
    • Документи
  • Вестник „Аз-буки“
  • Списания
    • Стратегии на образователната и научната политика
    • Български език и литература
    • Педагогика
    • Математика и информатика
    • Обучение по природни науки и върхови технологии
    • Професионално образование
    • История
    • Чуждоезиково обучение
    • Философия
  • Издания
  • Проекти
  • Реклама
  • Абонамент
  • Контакт
  • en_US
  • bg_BG

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"